Je
m'évalue

Pour en savoir plus sur les langues

Ce qu'il faut savoir sur le luxembourgeois

Diffusion

Le Luxembourg a la particularité d'avoir trois langues officielles. Ce multilinguisme est inscrit dans la loi depuis 1984 : alors que le luxembourgeois (« Lëtzebuergesch ») y est défini comme langue nationale, et le français comme langue de la législation, le français, l'allemand et le luxembourgeois sont toutes les trois langues administratives et judiciaires. Ce trilinguisme fait partie de la vie quotidienne des Luxembourgeois.

Selon une étude de 2018 du Ministère de l'Éducation Nationale, le luxembourgeois est utilisé par 77 % de la population. Le nombre de locuteurs est estimé à 400 000 au total, un chiffre qui ne cesse de croître depuis plusieurs années. Pour 74 % de la population, c'est la langue qu'ils privilégient à la maison. Quant à la vie sociale, si le français (81 %) devance légèrement le luxembourgeois (77 %), ce dernier est pourtant privilégié par les jeunes de 15 à 24 ans (92 %) et les personnes de 65 ans et plus (80 %).

Il reste essentiellement une langue orale dans l'usage, malgré l'essor de la littérature luxembourgeoise. Depuis 2018, une nouvelle loi met en place des actions pour promouvoir la langue et son apprentissage.

Typologie et origines

Au sein du groupe de langues indo-européennes, le luxembourgeois fait partie des dialectes mosellans du moyen-allemand occidental. Sur un terreau composé de celte, de latin et de franc, les tribus germaniques implantent leur langue et leur culture. Mais à partir du 12e siècle le Luxembourg se recentre sur l'espace linguistique romanophone. Il voit apparaître un « bilinguisme juxtaposé » où le wallon et le dialecte luxembourgeois se côtoient. Pendant les siècles suivants, ce territoire hautement stratégique change de mains plusieurs fois et aux débuts du 19e siècle, il a déjà deux langues officielles : l'allemand et le français.
Lors d'un recensement de la population mené par l'occupant allemand en 1941, les Luxembourgeois réclament le luxembourgeois comme leur unique langue maternelle. Cet élan social, qui a ses racines dans les mouvements nationalistes de la fin du 19e siècle, se renforce après-guerre et aboutit finalement à la loi de 1984. 
Pourquoi apprendre le luxembourgeois ?
Dans les offres d'emploi du Luxemburger Wort, parler le luxembourgeois est souvent exigé ou au moins présenté comme un atout. Il est donc fortement recommandé d'acquérir des connaissances  de base de la langue. Et pour ceux qui savent déjà parler le français ou l'allemand, il est relativement facile à apprendre car ses racines sont germaniques et romaines. En plus, il existe un congé linguistique qui permet aux étrangers d'apprendre la langue sur leur temps de travail !

Spécificités

L'Eifeler Regel fait que la consonne «n» disparaît à la fin des mots ou des syllabes devant toutes les autres consonnes, à l'exception de d, t, n, h, z. Par exemple, on écrit : « den Apel » (la pomme) et « den Tuerm » (la tour) mais « de Ball » (le ballon).

Grammaire et orthographe

Depuis la loi de 1984 le luxembourgeois s'est doté d'une grammaire et a conventionné son orthographe. Pour les vérifier il existe un dictionnaire en ligne et le Luxogramm
Inscription Newsletter